7月20日。筆神閣 m.bishenge。com
早上7點多,大華區各大書店門口又雙叒擠滿了人。
鑼鼓喧天、鞭炮齊鳴、紅旗招展的熱鬧場面就不用多說了,就連各大書店的老闆都只是在開門後,澹定的看了眼熙熙攘攘的人群,然後扔下了一句話:「都排好隊啊,不要著急,今天《三國演義》的存貨絕對管夠!」
隨後書店就正式開始營業了。
不過和以前買書的時候還是有些不一樣的,當第一批店後,看著兩種完全不一樣的包裝頓時傻了眼。
「老闆,這兩本書有什麼區別嗎?」
「就是就是,怎麼還是交叉放著的?」
「我看都寫著秦川老師的名字,這兩本是一套嗎?」
「……」
書店老闆則是澹定的拿出了一個喇叭,然後按下了播放鍵,緊接著一陣聲音就循環響了起來:「《三國演義》分為文言文版本和白話文版本,封面只寫著名字的是文言文版本,封面有圖畫的是白話文版本,兩本書價格均為100元,請各位顧客按需選擇。」
其實按道理來說原著也是白話文,最多算是古白話文。
可是解釋起來太麻煩,所以書店老闆乾脆就將原著稱為文言文版,翻譯過的稱為白話文版。
書友們也是一愣,隨即就糾結了起來,到底應該選哪本呢?
不過可供他們選擇的時間不多,因為他們開始糾結後,後面排著長龍的隊伍就紛紛喊了起來:「趕緊的啊,買本書也要這麼久嗎?」
所以很多書友一狠心一跺腳,直接各拿了一本就跑去結賬:「兩本,200塊,趕緊掃碼。」
「我也是兩本,快點。」
「我是四本,給我爸也各帶一本。」
「今天沒說不能多買吧,原著,哦,也就是文言文版本,給我200本,麻煩送到藍天大廈6樓517室。」
「……」
不過也不是所有人都是隨便拿的,還是有聰明人的。
看著前面還有人糾結,隊伍里就有人喊道:「《聊齋志異》看過吧?喜歡看原文的買文言文版本的,看不懂的就買白話文版本的。」
還在糾結的書友們頓時睜大了眼睛,隨即就直接向著某本書伸出了手。
「我來一本文言文版本的。」
「給我也拿一本文言文版本的。」
「我還是拿一本白話文版本的吧。」
「廢物,這麼簡單都看不懂,給我來一本文言文版本的。」
「還是白話文版本的吧,我給孩子買的。」
「……」
總而言之。
自從有人提醒過後,很多排隊的人在還沒有進門前,就已經盤算好了要買哪一本,亦或是兩本都買。
所以接下來排隊的書友們也都感覺到了,整個隊伍前行的速度顯然加快了許多。
而他們也發現了,老闆確實沒有騙他們。
直到下午6點,所有人都買完後,書店裡還是有存貨的。
也有人問過書店老闆,進這麼多書賣不完怎麼辦。
各大書店老闆幾乎都是神秘的一笑:「不可能,絕對不可能。」
《文學》集團旗下的出版部門此時也得到了各大書店的反饋。
不過即使有了準備,可當他們看到當天的數字後,也是倒吸了一口涼氣。
還不到12個小時。
《三國演義》的原著就賣出了5800多萬冊,《三國演義》的白話文版也賣出了5200多萬冊。
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
我的書架 電腦版 手機版:https://twm.21zw.net/