懷疑真實的小木曽雪菜的樣子,那麼,現在的小木曽雪菜,那就是真實的小木曽雪菜。
「——但是,我覺得,能夠支持我站在這裡的,應該還有一個人。嘛,說是支持我站在這裡,可能是我的一廂情願,他的真實想法,大概是不願意我站在這裡吧?」
——找不到他了,果然,不出所料呢!
「不過,我站在這個舞台上的目的到底是什麼,我想,他現在應該清楚了。」
——但是,你知道就可以了,不是嗎?
「如果他能夠聽到我現在的歌聲的話,我想,我會很開心的,當然,我覺得他是能聽到的。」
小木曽雪菜的,在眾人面前演唱的,但是,只是給你唱的歌。
「接下來,是小木曽雪菜自己想唱的一首歌」
「歌曲的名字是——舞い落ちる雪のように(宛若白雪飄落)」
心配してますさみしがりやのあなた
【我總是很擔心容易感到寂寞的你】
強がるわたしがもっともっとさみしい
【其實逞強的我遠遠比你更加孤寂】
あなたとの想い出のすべてを雪のように
【儘管我也心想索性讓你我的回憶】
真っ白に染め消してしまえばいいと
【所有一切如雪一般】
思うけれども
【抹除為一片純白】
舞い落ちるわたしの今
【漫天飄舞我如今的時光】
靜かに積もりささやく
【輕聲細語靜靜沉積】
その言葉はまた舞い上がり
【你的話語又再飄到天上】
キラキラと降り落ちてく
【閃閃發光翩翩而降】
胸の中で消えることはない
【在我心頭永遠迴蕩】
さみしい時には
【當你寂寞之時】
すぐに會いに行(ゆ)くから
【我馬上就會去見你】
約束はいつも葉えられないまま
【結果這個約定始終也沒能夠踐行】
あなたとの想い出がいつかは雪のように
【儘管我也心想索性讓你我的回憶】
跡形もなく解けてしまえばいいと
【有朝一日如雪一般】
思うけれども
【融化得毫無蹤跡】
舞い落ちるあなたの今
【漫天飄舞你如今的時光】
靜かに積もりささやく
【靜靜沉積聲聲絮語】
その名前はいつもいつでも
【你的名字一直隨時隨地】
心優しくさせてく
【讓我感到心平氣靜】
胸の中で消えることはない
【在我心頭永遠迴蕩】
舞い落ちる小さな夢
【漫天飄舞那小小的夢想】
大好きだったあなたの
【最喜歡的你】
その言葉は魔法にように
【說過的話像魔法一樣】
心優しくさせてく
【讓我內心感到溫暖】
舞い落ちて解けてく夢
【漫天飄舞那小小的夢想】
忘れられないあなたの
【無法忘懷的你】
その名前は魔法のように
【那個名字有種魔力】
心切なくさせてく
【讓我心中一陣難過】
どんな時も消えることはない
【無論何時都不會消退】
抱歉呢,和也,其實,作為姐姐也是很好的,但是,小木曽雪菜一直是一個貪心的人呢!
抱歉呢,和也,其實,並不是不想去幫助你,但是,小木曽雪菜的執著,有的時候讓我自己也有些討厭呢!
抱歉呢,和也,因為,一直不能
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
我的書架 電腦版 手機版:https://twm.21zw.net/